Перевод: с русского на русский

с русского на русский

кокымшо пачаш

  • 1 кокымшо

    кокымшо
    Г.: кокшы

    Кокымшо спряжений второе спряжение;

    кокымшо пачаш второй этаж;

    кокымшо гана во второй раз.

    Концертын кокымшо ужашыже тӱҥалын. Н. Арбан. Началась вторая часть концерта.

    Марийско-русский словарь > кокымшо

  • 2 пачаш

    пачаш
    I
    1. посконь; мужская особь конопли

    Ончыч пачатым, вара кынем кӱрыт. Сначала теребят посконь, затем коноплю.

    Кыне гане тӧр кушна, пачаш гане ойырлена. Муро. Как конопля росли мы вместе, как посконь растаёмся.

    2. в поз. опр. посконный

    (Менай кокай) вынержымат пачаш муш шӱртӧ дене шкеак куэн. А. Мурзашев. Тётя Менай и холст ткала сама из ниток посконной кудели.

    II
    1. этаж; часть здания

    Кӱшыл пачаш верхний этаж; кумшо пачаш третий этаж.

    Марина кокымшо пачашыш кӱзен кайыш. В. Юксерн. Марина поднялась на второй этаж.

    Ӱлыл пачашыште библиотек верланен, а кӱшныжӧ – контор. К. Васин. На нижнем этаже расположена библиотека, а наверху – контора.

    2. ряд, слой

    Кок пачаш кӱпчыкшӱргӧ два слоя наволочки.

    Проволка кум пачаш тодмо, вашке пурен от керт. М. Шкетан. Проволока сплетена в три слоя, не скоро войдёшь.

    Кызыт ик пачаш коваштем тӧргалтын. В. Косоротов. Сейчас у меня один слой кожи слез.

    посл. выражает кратность повторяемости и величины; передаётся словом раз(а), кратный

    Шуко пачаш много раз; многократно;

    тӱжем пачаш тысячу раз;

    кум пачаш трёхкратно.

    Тиде машинам налат гын, тенияк акшым кум пачаш луктат. Н. Лекайн. Если купишь эту машину, то нынче же три раза оправдаешь её стоимость.

    Варажым шкемым ала-мыняр пачаш шылтален нальым. Й. Ялмарий. А потом я несколько раз укоряла себя.

    IV

    Употребляется лишь в составе выражений:

    Марийско-русский словарь > пачаш

  • 3 звезлыкташ

    звезлыкташ
    -ем
    уст. диал. штукатурить (штукатуритлаш)

    Теве ӱлыл мучаште поян Калийын эргыже кокымшо пачаш окнам шынден, стенам звезлыктен. Я. Ялкайн. Вот сын богача Калия с нижнего конца деревни поставил вторые рамы, оштукатурил стены.

    Марийско-русский словарь > звезлыкташ

  • 4 мезонин

    мезонин

    Кокымшо пачаш ӱмбалне мезониным ыштыме. Над вторым этажом построен мезонин.

    Марийско-русский словарь > мезонин

  • 5 припев

    припев

    Весела припев весёлый припев.

    Кокымшо гана припевым чыланат мурат. Н. Арбан. Во второй раз все поют припев.

    Сравни с:

    муро поч

    Марийско-русский словарь > припев

  • 6 этаж

    этаж
    1. этаж (ик кӱкшытыштӧ улшо пӧлем радам, кокыт да кокыт деч утларак пачашан пӧртын ужашыже)

    Кокымшо этаж второй этаж;

    кӱшыл этаж верхний этаж;

    кумшо этажыште илаш жить на третьем этаже.

    (Галя) ӱлыл этажыш волыш. М. Евсеева. Галя спустилась на нижний этаж.

    Нуно, дежурный омсам почын, полковник деке кумшо этажыш ошкыльыч. «Ончыко» Они, открыв дверь в дежурную часть, пошли на третий этаж к полковнику.

    Сравни с:

    пачаш II
    2. в поз. опр. этажный, этажа; относящийся к этажу (этаж дене кылдалтше)

    Этаж омса этажная дверь.

    Кӱкшӱ этаж окна гычын ончалын, Очким чиялше шоҥго павайжат Олам моктен, ок керт шыргыждежат. В. Якимов. Посмотрев из окна верхнего этажа, и старая бабушка в очках не может не улыбнуться, расхваливая город.

    Марийско-русский словарь > этаж

  • 7 ярус

    ярус
    ярус; этаж во внутреннем помещении театра (театр кӧргысӧ пачаш)

    Кокымшо ярус второй ярус.

    Оперный театр кугу огыл: кок ярус, изирак партер, икмыняр ложа. А. Волков. Оперный театр небольшой: два яруса, маленький партер, несколько лож.

    Мыланна эн кӱшыл ярусеш верланаш логале. М.-Азмекей. Нам пришлось занять место на самом верхнем ярусе.

    Марийско-русский словарь > ярус

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»